Formations Santa Fe

Capacitaciones a la medida

Capacitaciones a la medida?

Aquí les presento algunas…

Ecoprint sobre distintos textiles

Formation Ecoprint à La Chapelle Blanche Saint Martin (Indre et Loire - France) à l'élevage de Chèvres Mohair et Atelier de Brigitte, le dmanche 27 août 2017
Formación Ecoprint en La Chapelle Blanche Saint Martin (Indre et Loire – Francia) en el criadero de Cabras Mohair y Taller de Brigitte, el domingo 27 de agosto de 2017

Durante un paseo en el Centro de Loches donde viven mis padres, tuve la ocasión de conocer à Joëlle de L’atelier de Joëlle y ella decidó organizar con sus amigas artesanas un día de formación al Ecoprint.

Tuvimos la ocasión de probar numerosas plantas locales, facilmente disponibles y distintos textiles que cada una suele utilizar: seda, lino, algodón, lana, fieltro de mohair, tela de mohair…

Cuento toda esta experiencia enriquecedora en una presentación Powerpoint proximamente disponible en este sitio.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Photos d'une des formations que j'ai imparties à Santa Fe, Argentine, Centre Culturel La Redonda
Fotos de una de las formaciones que dí en Santa Fe, Argentina, Centro Cultural La Redonda

Taller en Santa Fe, Argentina

Ejemplo de adaptación al público durante un taller en La Redonda, Santa Fe, Argentine, tema de mi presentación en el IFPECO de Madagascar en mayo de 2017 (www.academia.edu, www.slideshare.net)

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Photos d'ecoprint sur soie domestique à Talata, chez M. Hilaire à Madagascar
Fotos de ecoprint sobre seda doméstica en Talata, donde M. Hilaire en Madagascar

Experiencias sobre seda en Talata (cerca de Antsirabe – Madagascar)

El Señor Hilaire es muy conocido en Madagascar por sus «lambamena» (echarpes) de seda, pero teñía escasamente con plantas, después del IFPECO en Antananarivo, pasé 15 días en su casa e hicimos muchos experimentos para desarrollar nuevos productos para los turistas que salgan de lo habitual.

Entre otros, hicimos numerosas pruebas de ecoprint, utilizando la flor local, en pequeña cantidad, valorizando ciertos desechos vegetales… en particular con el ecoprint que le gustó particularmente y es muy adaptado a sus condiciones de trabajo. Los ecosistemas son bastante maltratados en Madagascar, se trata de sobre todo no agravar la situación sacando demasiado flores y plantas salvajes. Señor Hilaire está pensando en el cúltivo de ciertas plantas, sobre todo en el indigo… Se interesa también en las energías alternativas.

Así que preparé una pequeña presentación sobre estos experimentos, estará proximamente disponible en www.academia.edu y www.slideshare.net.

Quisiera mucho volver a praticar este tipo de intercambio… Es también la meta de la vuelta al mundo que preveo empezar dentro de poco y que espero que seguirán en este sitio.

++++++++++++++++++++++++++

También se puede imaginar formaciones On Line, usando Skype o sistemas similares…

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Laines teintes avec des feuilles de ronces et de la cochenille pour les roses, au fond boutons en bois aussi teints à la cochenille, dans la boutique de Rincón de Angel, à Angelmó, Puerto Montt, Sud du Chili
Lanas teñidas con hojas de zarzamoras y con cochinilla para los rosados, al fondo botones de madera también teñidos con cochinilla, en la tienda Rincón de Angel, en Angelmó, Puerto Montt, Sur de Chile

Rincón de Angel (Angelmó – Puerto Montt – Sur de Chile)

Vengo de pasar tres como responsable del gran local de mi amigo Angel, Rincón de Angel, ahí tuve multiples oportunidades de enseñar a nuestras clientes a hilar, tejer, teñir…

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Ateliers de teintures naturelles et de tissage à Pica, près de Iquique, Nord du Chili
Talleres de teñidos naturales y telar en Pica, cerca de Iquique, Norte de Chile

Talleres-capacitación en Pica (Norte de Chile)

En noviembre-diciembre de 2012, dí una serie de cursos prácticos a un grupo de mujeres, esencialmente Aymara. Se trataba de un proyecto gubernamental (FNDR 2% cultura). Además de la capacitación, las mujeres (la mayoría de ellas provenían de familias muy desfavorecidas) recibieron un telar de clavos, un telar María, un resumen con muchas fotos (en papel, enn DVD y sobre todo fichas de muestras de lana indicando los efectos de los distintos modificadores) y algunos kilogramas de lana.

Primero, fueron 6 días de teñidos naturales, luego 6 días de telares… Ahí, las mujeres descubrieron que una “mala hierba” muy invasora de esta zona (la sorona) podía dar un amarillo muy bonito. Fuera de la demostración de indigo, todas las plantas eran recursos locales corrientes. Esto es importante en una zona de desierto. ¡ Pica es un oasis !

Las mujeres conocían muy bien las plantas para teñir de su zona de nacimiento (alta cordillera) pero poco la flora de la zona intermedia donde fueron desplazadas. Tenían la costumbre del telar y del hilado que practicaban desde su infancia. Además, hhabían seguido varias capacitaciones que habían repetido las mismas nociones de base, ellas estaban mucho más allá de esto. Sus técnicas de telares tradicionales permiten dibujos muy complejos basados en urdimbres dobles. Los telares que les fueron entregados no permitían este tipo de motivos que siguen planos.

Entonces, les ensené técnicas que permiten hacer puntos en relieve… Después del curso, ellas han creado una asociación de teñidos naturales y hacen desmostraciones durante exposiciones locales.

 

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Premier atelier à Santa Fe, Argentine, au centre culturel La Esquina Encendida en juillet 2013, une grande découverte pour certaines qui utilisent aujourd'hui ce qu'elles ont appris dans leur artisanat
Primer taller en Santa Fe, Argentina, en el centro cultural La Esquina Encendida en julio de 2013, un gran descubrimiento para ciertas que utilizan en su artesanía hoy lo que aprendieron en este taller

Taller en la Esquina Encendida, Santa Fe, Argentina

Durante mi primer viaje a Santa Fe, conocí a Lucrecia, responsable entonces en este centro cultural muy original, este taller duró 6 días, era gratuito para los participantes. Probamos cierto número de plantas locales e hicimos tests de modificadores. Una experiencia muy interesante que se reprodujó tres años más tardes en otro centro cultural de la misma ciudad, La Redonda.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Atelier de teinture naturelles avec mes amies et voisines aymara à Mamiña. Il est à noter que ces femmes qui ont de longues journées de travail, faisaient là de gros efforts pour venir ave du bois de chauffage,,, mais étaient heureuses de renouer avec leurs traditions ancestrales...
Taller de teñido natural con mis amigas y vecinas aymara en Mamiña. Es importante notar que estas mujeres que tienen jornadas de trabajo muy largas, hacían grandes esfuerzos para llegar con leña… pero estaban felices de reencontrarse con sus tradiciones ancestrales…

Teñido con la asociaciónn Kespi Kala

Con una asociación en la cual participaban mis vecinas aymaras, organizamos un curso gratuito de teñido natural con plantas locales. Estas capacitaciones informales duraron varios meses…

 

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Intervenciones en el jardín infantil de Mamiña

La educadora de párvulos debía hacer intervenir adultos que tengan algo que contar a los niños, entonces hicimos una pequeña demostración de pintura con la tintura del repollo mojado, así que una demostración de hilado y de crochet.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Curso en Paipote

Pasé algunos meses en Paipote, un pueblito cerca de Copiapó, donde mis amigos Kollas, me mostraron técnicas de telar indigenas y con algunas plantas improvisamos un pequeño curso…

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Demostración de teñido con cochinilla durante el IFPECO, Antanarivo, Madagascar

Durante las tardes, después de las presentaciones, había mesas redondas y demostraciones de teñidos, al fin mini-talleres abiertos a todos. Propusé un taller de teñido con cochinilla, producto desconocido en Madagascar. Aquí Sophie Hong, creadora-diseñadora, testea la cochinilla con una de sus chaquetas de seda.

 

¡El marketing no es mi negocio y quiero asegurarles que no tengo ninguna intención de revender los datos así colectados!

Me gustaría conocer su deseos y tener sus comentarios sobre este artículo, les sería muy agradecida que tomen el tiempo de llenar este pequeño formulario.

 

[contact-form][contact-field label=’Name’ type=’name’ required=’1’/][contact-field label=’Email’ type=’email’ required=’1’/][contact-field label=’Phone number’ type=’text’/][contact-field label=’Country’ type=’text’/][contact-field label=’Website’ type=’url’/][contact-field label=’Comment’ type=’textarea’ required=’1’/][/contact-form]

 

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Translate »
Open chat
1
Je suis attentive à vos commentaires
Estoy atenta a sus comentarios
I'am waiting for your comentaries