Rincón de Angel

Plan du Sud du Chili, indiquant Rincón de Angel, présentation pour l'IFPECO
Plan du Sud du Chili, indiquant Rincón de Angel, présentation pour l’IFPECO

Rincón de Angel, le “Palais de la Laine”, nous disent nos clients

Rincón de Angel, se trouve avant d’arriver à La Caleta de Angelmó (le petit port de pêche de Puerto Montt – lieu touristique), vous ne pouvez pas manquer de passer devant.

C’est un immense local de laine, sous tous ses états (toisons brutes, laines préparées pour le feutrage, laines filées artisanales traditionelles, laines artisanales fantaisies, laines filées industrielles, tricots, tissages, métiers à tisser…). Il est animé par des passionnés du textile. C’est certainement le meilleur d’Angelmó, la capitale de la laine artisanale au Chili. C’est là que je suis arrivé directement, par hasard, la première fois que je suis venue à Puerto Montt. J’y ai reçu un accueil tel, que j’ai fini par déménager de Mamiña.

Ici, j’ai beaucoup appris, des artisanes qui nous achetaient des matières premières – c’est une zone où il reste encore beaucoup de traditions artisanales de filature, de tissage (métier mapuche et quelgo) et bien sûr de tricot (pull-over, écharpes, bonnets, chaussettes… et même tous les animaux de la ferme, en jouets tricotés, des amigurumis  typiquement chiliens).

Nous teignons nous-mêmes nos laines, il y a des expertes en filature (Paulina et sa mère nous viennent de la petite île de Quemchi, près de Chiloe), elles filent depuis leur tendre enfance et elles aiment leur travail. Bien qu’elles n’aient plus leurs brebis, la laine est leur monde. Elles tissent et tricotent aussi.

Chez Rincón de Angel, j’ai formé à de nombreuses reprises des clientes au métier à tisser María, aux métier à clous (grande variété de modèles disponibles), à filer, démonstration de teinture…

Comment joindre Rincón de Angel, si vous ne parlez pas espagnol, je traduirais,n'hésitez pas à m'envoyer un petit commentaire ci-dessous.
Comment joindre Rincón de Angel, si vous ne parlez pas espagnol, je traduirais,n’hésitez pas à m’envoyer un petit commentaire ci-dessous.

Para saber lo que hay, llame por Whatsapp a Paulina y pidale fotos…+56 9 9649 8015. Siempre llega algo nuevo. Se lo podemos mandar.

Je tiens à vous préciser que je n’ai pas de formation en marketing et que bien sûr, je ne pense pas revendre les données ainsi collectées!

Je vous invite à laisser vos commentaires.

[contact-form][contact-field label=”Nom” type=”name” required=”true” /][contact-field label=”E-mail” type=”email” required=”true” /][contact-field label=”Site web” type=”url” /][contact-field label=”Message” type=”textarea” /][/contact-form]

Save

Save

Save

Save

Save

Print Friendly, PDF & Email

Published by

Francoise Raffi - La Francesa Bigotuda

Artisane textile, tisserande, teinturière, vivant depuis plus de 20 ans au Chili, je travaille avec des teintures naturelles depuis plus de dix ans. J'ai participé à plusieurs séminaires internationaux (ISEND Kuching, IFND Taiwan et dernièrement IFPECO à Madagascar) Je tisse, tricote ou feutre les fibres teintes. Je propose des formations aux teintures naturelles adaptées au lieu. Artesana textil, tejedora, tintorera, viviendo desde más de 20 años en Chile, trabajo con teñidos naturales desde más de diez años. He participado a varios seminarios internacionales (ISEND Kuching, IFND Taiwan y ultimamente IFPECO en Madagascar). Tejo o afieltro las fibras teñidas. Propongo formaciones, capacitaciones, talleres de teñido natural adaptadas al lugar.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Translate »
Open chat
1
Je suis attentive à vos commentaires
Estoy atenta a sus comentarios
I'am waiting for your comentaries